Verordening 2008/176 - Wijziging van Verordening (EG) nr. 1059/2003 betreffende de opstelling van een gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS) in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de EU
5.3.2008 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 61/1 |
VERORDENING (EG) Nr. 176/2008 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
van 20 februari 2008
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1059/2003 betreffende de opstelling van een gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek (NUTS) in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 285, lid 1,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité (1),
Na raadpleging van het Comité van de Regio’s,
Handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag (2),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Verordening (EG) nr. 1059/2003 van het Europees Parlement en de Raad (3) vormt het rechtskader voor de regionale nomenclatuur teneinde het verzamelen, het opstellen en het verspreiden van geharmoniseerde statistieken voor de regio’s in de Gemeenschap mogelijk te maken. |
(2) |
Voor alle aan de Commissie toegezonden statistieken van de lidstaten, die naar territoriale eenheden zijn ingedeeld, moet waar van toepassing de NUTS-nomenclatuur worden gebruikt. |
(3) |
De bijlagen bij Verordening (EG) nr. 1059/2003 moeten worden aangepast in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie. |
(4) |
Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk de invoering van gemeenschappelijke statistische normen om geharmoniseerde gegevens te verkrijgen, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat de verordening niet verder dan wat nodig is om deze doelstelling te verwezenlijken. |
(5) |
Verordening (EG) nr. 1059/2003 moet dan ook dienovereenkomstig worden gewijzigd, |
HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 1059/2003 wordt als volgt gewijzigd:
1. |
bijlage I wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij deze verordening; |
2. |
bijlage II wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij deze verordening; |
3. |
bijlage III wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage III bij deze verordening. |
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Straatsburg, 20 februari 2008.
Voor het Europees Parlement
De voorzitter
H.-G. PÖTTERING
Voor de Raad
De voorzitter
-
J.LENARČIČ
-
Advies van het Europees Parlement van 4 september 2007 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 21 januari 2008.
-
PB L 154 van 21.6.2003, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 105/2007 van de Commissie (PB L 39 van 10.2.2007, blz. 1).
BIJLAGE I
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1059/2003 wordt als volgt gewijzigd:
1. |
De volgende tabel wordt ingevoegd tussen BE — BELGIQUE/BELGIË en CZ — ČESKÁ REPUBLIKA: „БЪЛГАРИЯ
|
2. |
De volgende tabel wordt ingevoegd tussen PT — PORTUGAL en SI — SLOVENIJA: „ROMÂNIA
|
BIJLAGE II
Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1059/2003 wordt als volgt gewijzigd:
1. |
In de alinea over NUTS-niveau 3 wordt tussen België en de Tsjechische Republiek het volgende ingevoegd: „voor Bulgarije „Области (Oblasti)”,”. |
2. |
In de alinea over NUTS-niveau 3 wordt tussen Hongarije en Slowakije het volgende ingevoegd: „voor Roemenië „Judeţe”,”. |
BIJLAGE III
Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1059/2003 wordt als volgt gewijzigd:
1. |
Tussen België en de Tsjechische Republiek wordt het volgende ingevoegd: „voor Bulgarije „Общини (Obshtini)”,”. |
2. |
Tussen Portugal en Slovenië wordt het volgende ingevoegd: „voor Roemenië „Municipii, Oraşe, Comune”,”. |
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.