Verordening 1996/2061 - Wijziging van Verordening (EEG) Nr. 1601/91 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten
Inhoudsopgave van deze pagina:
|
Verordening (EG) Nr. 2061/96 van het Europees Parlement en de Raad van 8 oktober 1996 houdende wijziging van Verordening (EEG) Nr. 1601/91 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten
Publicatieblad Nr. L 277 van 30/10/1996 blz. 0001 - 0002
VERORDENING (EG) Nr. 2061/96 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 8 oktober 1996 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1601/91 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 43 en 100 A,
Gezien het voorstel van de Commissie (1),
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité (2),
Volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag (3),
Overwegende dat het, gelet op bepaalde traditionele gebruiken in sommige Lid-Staten, noodzakelijk is te bepalen dat gearomatiseerde wijnen ook mogen worden bereid uit mos van druiven, waarvan de gisting door toevoeging van alcohol is gestuit, als bedoeld in bijlage I, punt 5, van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnbouwmarkt (4);
Overwegende dat voor verrijkte wijn die afkomstig is uit verschillende produktiegebieden, de inachtneming van de bepaling inzake de minimumhoeveelheid wijn die bij de bereiding van een gearomatiseerde wijn moet worden gebruikt, nauwelijks verifieerbaar is; dat deze bepaling derhalve moet worden aangepast;
Overwegende dat ten aanzien van de definitie van een traditioneel produkt, zoals Glühwein, rekening moet worden gehouden met bepaalde ontwikkelingen in de sector; dat derhalve toevoeging van water moet worden verboden, onverminderd een toevoeging van water die voortvloeit uit een eventuele verzoeting;
Overwegende dat de tekst van de bepaling betreffende de behandelingen die bij de bereiding van de verschillende produkten mogen worden toegepast, duidelijker moet worden geformuleerd, in die zin dat de Lid-Staten, aangezien er geen communautaire voorschriften ter zake bestaan, specifieke regels mogen toepassen, mits die regels stroken met het Gemeenschapsrecht;
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1601/91 (5) dienovereenkomstig moet worden gewijzigd en op een aantal andere technische punten moet worden aangepast, gelet op de opgedane ervaring,
HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EEG) nr. 1601/91 wordt als volgt gewijzigd:
-
1.in artikel 2, lid 1, onder a):
-
i)wordt het eerste streepje vervangen door:
"- die wordt verkregen uit één of meer wijnbouwprodukten als omschreven in bijlage I, punten 5 en 12 tot en met 18, van Verordening (EEG) nr. 822/87 (*), met inbegrip van de in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen als omschreven in artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 823/87 (**) en met uitsluiting van retsinatafelwijn, waarvan eventueel druivemost en/of gedeeltelijk gegiste druivemost is toegevoegd;
(*) PB nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1544/95 (PB nr. L 148 van 30. 6. 1995, blz. 31).
(**) PB nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3011/95 (PB nr. L 314 van 28. 12. 1995, blz. 14).";
-
ii)wordt de voorlaatste alinea vervangen door:
"In het eindprodukt moet de hoeveelheid wijn en/of druivemost, waarvan de gisting door toevoeging van alcohol is gestuit, gebruikt voor de bereiding van een gearomatiseerde wijn ten minste 75 % bedragen. Onverminderd het bepaalde in artikel 5 is het minimum natuurlijk alcoholvolumegehalte van de gebruikte produkten het gehalte van artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 822/87;";
-
2.in artikel 2, lid 1, onder b), wordt het eerste streepje vervangen door:
"- die wordt verkregen uit één of meer wijnen als omschreven in bijlage I, punten 11 tot en met 13 en 15 tot en met 18 van Verordening (EEG) nr. 822/87, met inbegrip van de in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen als omschreven in artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 823/87 en met uitsluiting van met toevoeging van alcohol bereide wijn en retsinatafelwijn, waaraan eventueel druivemost en/of gedeeltelijk gegiste druivemost is toegevoegd;";
-
3.in de Italiaanse tekst van artikel 2, lid 2, wordt:
-
i)in punt a) het woord "Vermut" vervangen door:
"Vermut o Vermouth o Vermout";
-
ii)in punt b) Vino aromatizzato amaro, het eerste streepje vervangen door:
"- "Vino alla china" o "Vino chinato" quando l'aromatizzazione principale è fatta con aroma naturale di china;";
-
4.in artikel 2, lid 3:
-
i)worden in punt e) Kalte Ente, de woorden "waarvan de smaak duidelijk moet kunnen worden waargenomen" geschrapt;
-
ii)wordt in punt f) Glühwein, de eerste zin vervangen door:
"Gearomatiseerde drank die uitsluitend wordt verkregen uit rode of witte wijn en die hoofdzakelijk door middel van kaneel en/of kruidnagels wordt gearomatiseerd; onverminderd de hoeveelheden water die voortvloeien uit de toepassing van artikel 3, onder a) is toevoeging van water verboden.";
-
iii)wordt in punt f) bis Viiniglögi/Vinglögg, de eerste zin vervangen door:
"Gearomatiseerde drank die uitsluitend wordt verkregen uit rode of witte wijn en die hoofdzakelijk door middel van kaneel en/of kruidnagels wordt gearomatiseerd.";
-
5.in de Italiaanse tekst worden in artikel 2, lid 5, de punten a) en b), vervangen door:
"a) extra secco o extra dry: per i prodotti il cui tenore di zuccheri è inferiore a 30 grammi per litro;
-
b)secco o dry: per i prodotti il cui tenore di zuccheri è inferiore a 50 grammi per litro;";
-
6.artikel 5 wordt vervangen door:
"Artikel 5
-
1.De overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 822/87 vastgestelde oenologische behandelingen en procédés zijn ook van toepassing op wijn en most die voor de bereiding van de in artikel 1 bedoelde produkten worden gebruikt.
-
2.De behandelingen die mogen worden toegepast op de produkten die worden bewerkt met het oog op het verkrijgen van één van de in deze verordening bedoelde eindprodukten, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 14.";
-
7.in bijlage II worden na de woorden "Nürnberger Glühwein" de woorden "Thüringer Glühwein" ingevoegd.
Artikel 2
Voor het produkt Glühwein worden volgens de procedure van artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 1601/91 afwijkende maatregelen vastgesteld, voor een overgangsperiode die loopt tot en met 31 januari 1998.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 8 oktober 1996,
Voor het Europese Parlement
De Voorzitter
-
K.HÄNSCH
Voor de Raad
De Voorzitter
-
P.RABBITTE
-
(1)PB nr. C 28 van 1. 2. 1996, blz. 8.
-
(2)Advies uitgebracht op 27 maart 1996 (PB nr. C 174 van 17. 6. 1996, blz. 30).
-
(3)Advies van het Europees Parlement van 14 maart 1996 (PB C 96 van 1. 4. 1996, blz. 235), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 29 april 1996 (PB nr. C 196 van 6. 7. 1996, blz. 130) en besluit van het Europees Parlement van 16 juli 1996 (PB nr. C 261 van 9. 9. 1996, blz. 23).
-
(4)PB nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1544/95 (PB nr. L 148 van 30. 6. 1995, blz. 31).
-
(5)PB nr. L 149 van 14. 6. 1991, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3378/94 (PB nr. L 366 van 31. 12. 1994, blz. 1).
Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.