Richtlijn 1991/191 - Wijziging van Richtlijn 69/169/EEG inzake de vrijstellingen voor tijdens reizen binnen de EG verrichte aankopen waarover de belastingen zijn betaald en houdende afwijking ten gunste van Denemarken en Ierland van de voorschriften inzake reizigersvrijstellingen bij invoer

Inhoudsopgave van deze pagina:

1.

Wettekst

Avis juridique important

|

2.

31991L0191

Richtlijn 91/191/EEG van de Raad van 27 maart 1991 tot wijziging van Richtlijn 69/169/EEG inzake de vrijstellingen voor tijdens reizen binnen de Gemeenschap verrichte aankopen waarover de belastingen zijn betaald en houdende afwijking ten gunste van het Koninkrijk Denemarken en Ierland van de voorschriften inzake reizigersvrijstellingen bij invoer

Publicatieblad Nr. L 094 van 16/04/1991 blz. 0024 - 0025

Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 9 Deel 2 blz. 0029

Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 9 Deel 2 blz. 0029

RICHTLIJN VAN DE RAAD van 27 maart 1991 tot wijziging van Richtlijn 69/169/EEG inzake de vrijstellingen voor tijdens reizen binnen de Gemeenschap verrichte aankopen waarover de belastingen zijn betaald en houdende afwijking ten gunste van het Koninkrijk Denemarken en Ierland van de voorschriften inzake reizigersvrijstellingen bij invoer ( 91/191/EEG )

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 99,

Gezien het voorstel van de Commissie ( 1 ),

Gezien het advies van het Europese Parlement ( 2 ),

Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ( 3 ),

Overwegende dat in artikel 8 A van het Verdrag de interne markt wordt omschreven als een ruimte zonder binnengrenzen waarin het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal is gewaarborgd, en wordt bepaald dat deze markt geleidelijk tot stand wordt gebracht in de loop van een periode die op 31 december 1992 eindigt;

Overwegende dat het stelsel van reizigersvrijstellingen goederen betreft waarover de belastingen zijn betaald en vanuit dat oogpunt vooruitloopt op de wijze waarop goederen binnen de interne markt zullen kunnen circuleren;

Overwegende dat, rekening houdende met de in artikel 8 A van het Verdrag gestelde eis dat de interne markt geleidelijk tot stand moet komen, als eerste fase een verhoging van de vrijstellingsbedragen noodzakelijk is, zowel met het oog op de interne markt als met het oog op de verwezenlijking van het doel van Richtlijn 69/169/EEG van de Raad van 28 mei 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/194/EEG ( 5 ), zoals is aangegeven in de tweede overweging van die richtlijn; dat het verwezenlijken van de interne markt betekent dat gekochte goederen waarover de belastingen zijn betaald, over de binnengrenzen zullen kunnen worden meegenomen zonder dat daarover nog enige belasting behoeft te worden betaald en dat de huidige reizigersvrijstellingen zullen verdwijnen omdat zij dan hun bestaansreden hebben verloren;

Overwegende dat het tevens noodzakelijk is alle verschillen in behandeling van reizigers die de Lid-Staten binnenkomen geleidelijk op te heffen;

Overwegende dat het dienstig is om gedurende een beperkte periode in afwijkingen ten gunste van Ierland en het Koninkrijk Denemarken te voorzien in verband met de economische moeilijkheden die uit de toepassing van de algemene niveaus van de vrijstellingen voortvloeien,

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD : Artikel 1

Richtlijn 69/169/EEG wordt als volgt gewijzigd :

1 . in artikel 2 wordt met ingang van 1 juli 1991 :

  • in lid 1 "390 ecu" vervangen door "600 ecu",
  • in lid 2 "100 ecu" vervangen door "150 ecu";

2 . in artikel 5 wordt het volgende lid 5 ingevoegd en worden de leden 5, 6 en 7 vernummerd tot 6, 7 en 8 :

"5 . Wat Ierland en het Koninkrijk Denemarken betreft, mogen de in lid 1 gestelde beperkingen voor de personen op wie zij van toepassing zijn, in geen geval aanleiding geven tot een gunstiger behandeling dan die welke uit de artikelen 7 quater en 7 quinquies voortvloeit . De in lid 1 genoemde beperkingen worden berekend op grond van artikel 2 en artikel 4, lid 1, kolom II van de tabel .";

3 . in artikel 7 ter wordt, met ingang van 1 juli 1991 :

a ) in lid 1 :

  • punt a) vervangen door :

"a ) Het Koninkrijk Denemarken en de Helleense Republiek mogen goederen waarvan de waarde per eenheid meer dan 340 ecu bedraagt, van de vrijstelling uitsluiten .";

  • punt b ), "85 ecu" vervangen door "95 ecu";

b ) in lid 2 "85 ecu" vervangen door "95 ecu";

4 . artikel 7 quater wordt vervangen door :

"Artikel 7 quater

In afwijking van artikel 2, lid 1, en artikel 4, lid 1, mag het Koninkrijk Denemarken de hierna vermelde hoeveelheidsbeperkingen tot en met 31 december 1991 toepassen bij invoer van de betrokken produkten door reizigers met woonplaats in Denemarken na een verblijf van minder dan 36 uur in een ander land :

Produkten - sigaretten 100 - gedistilleerde en alcoholhoudende dranken met een acohol-volumegehalte van meer dan 22 % nihil - bier 12 liter";

5 . het volgende artikel wordt ingevoegd :

"Artikel 7 quinquies

In afwijking van artikel 2, lid 1, mag Ierland, binnen de in dat artikel gestelde grenzen, tot en met 31 december 1991 een hoeveelheidsbeperking van 25 liter bier toepassen voor alle reizigers die zich naar Ierland begeven .

In afwijking van artikel 2, lid 1, en van artikel 4, lid 1, mag Ierland tot en met 31 december 1991 de hierna vermelde beperkingen toepassen bij invoer van de betrokken goederen door reizigers uit Ierland na een verblijf van minder dan 24 uur buiten Ierland :

a ) voor reizigers uit de Gemeenschap, 110 ecu,

b )

Produkten sigaretten 150 of rooktabak 200 g - gedistilleerde en alcoholhoudende dranken met een alcoholvolumegehalte van meer dan 22 %, of 3/4 liter - gedistilleerde en alcoholhoudende dranken, aperitieven op basis van wijn of van alcohol, saké of soortgelijke dranken met een alcohol-volumegehalte van niet meer dan 22 %, mousserende wijnen, likeurwijnen, 1,5 liter en - niet-mousserende wijnen (*) 2,5 liter - bier 12 liter

(*) Voor reizigers uit derde landen is de in artikel 4, lid 1, bedoelde beperking voor niet-mousserende wijnen van toepassing .". Artikel 2

1 . De Lid-Staten doen de nodige maatregelen in werking treden om aan deze richtlijn te voldoen :

  • met ingang van 1 juli 1991 voor wat betreft artikel 1, punten 1, 2 en 3;
  • op de dag van kennisgeving ( 6 ) van deze richtlijn aan de Lid-Staten voor wat betreft artikel 1, punten 4 en 5 .

2 . Wanneer de Lid-Staten de in lid 1 bedoelde maatregelen aannemen, wordt in die maatregelen naar de onderhavige richtlijn verwezen of wordt hiernaar verwezen bij de officiële bekendmaking van die bepalingen . De regels voor deze verwijzing worden vastgesteld door de Lid-Staten .

3 . De Lid-Staten stellen de Commissie in kennis van alle belangrijke bepalingen van intern recht die zij vaststellen om aan deze richtlijn te voldoen . Artikel 3

Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten . Gedaan te Brussel, 27 maart 1991 . Voor de Raad

De Voorzitter

R . GOEBBELS ( 1 ) PB nr . C 245 van 26 . 9 . 1989, blz . 5, en PB nr . C 70 van 20 . 3 . 1990, blz . 6 . (2 ) PB nr . C 323 van 27 . 12 . 1989, blz . 119 . ( 3 ) PB nr . C 329 van 30 . 12 . 1989, blz . 59 . ( 4 ) PB nr . L 133 van 4 . 6 . 1969, blz . 6 . ( 5 ) PB nr . L 73 van 17 . 3 . 1989, blz . 47 . ( 6 ) Van deze richtlijn is op 8 april 1991 kennis gegeven aan de Lid-Staten .

Deze samenvatting is overgenomen van EUR-Lex.